Prevod od "da oni znaju" do Brazilski PT


Kako koristiti "da oni znaju" u rečenicama:

Znate li kako bi mi bilo, ili njemu, da oni znaju?
Sabe como seria para mim, para ele, se eles soubessem?
Da oni znaju, ali Milvoki æe ostati na moru, dok se ovo ne razreši.
Sim, mas o Milwaukee ficará no mar até esta crise ser resolvida.
Senatore, izgleda da oni znaju samo to da je moj sin nestao.
Senador, tudo o que sabem é que meu filho está desaparecido.
I mi znamo da oni znaju da mi znamo.
E sabemos que eles sabem que nós sabemos.
Zar ne bi ste rekli da oni znaju više o prolaženju nekažnjeno za ubistvo... od bilo koje druge grupe?
Hein? Não crê que saibam como ocultar um crime, melhor do que qualquer outro grupo?
Pitanje je, zašto ne želiš da oni znaju?
É questão é,.....porque você não quer que eles saibam?
Recimo da postoje dokumenti koji povezuju PGE Hinkley i korporaciju, i da oni znaju za njih.
Suponhamos que hajam documentos ligando a PGE de Hinkley à matriz, e que eles sabiam disso.
Da oni znaju šta si ti i šta smo mi napravili ovde ubili bi nas obojicu.
Se soubessem o que estamos criando, nos matariam.
Znaju da mi znamo da oni znaju.
Mas elas não sabem que nós sabemos que elas sabem.
Znali su što smo uèinili prošli put. I znali su da mi znamo da oni znaju.
Eles sabiam o que fizemos da última vez... e eles sabiam que nós sabíamos que eles sabiam.
Znaju, da mi znamo, da oni znaju, gdje se nalazimo.
Eles sabem que nós sabemos o que eles sabem... onde estamos
Bili su ispred mene, i imali su malu prednost, pa sam nastavio da puzim, sasvim siguran da oni znaju da sam iza njih.
Eles estavam acima de mim e estavam me seguindo. Continuei a rastejar, plenamente convencido de que eles estavam vagueando atrás de mim.
Važna stvar je da... oni znaju da æe uvek biti u mojim mislima.
O mais importante... é que eles sabem que sempre estarão no meu pensamento.
Zato što ne želiš da oni znaju da prièaš sa muškarcem?
Você não quer que saibam que eu sou homem?
Kako to da oni znaju tako dobro kampirati?
Pai, por que eles sabem acampar tão bem?
Tako da oni znaju da kad doðe vreme da pišu esej o reformaciji crkve, da æe neki slednbenik, uh vidi, Hrista dobro doæi.
Isto está ótimo. Quando Chamberlain resignou como primeiro-ministro, Churchil não foi a primeira opção.
I ako ima nešto što bi oni želeli da vi znate, je to da oni znaju koliko ste ih voleli.
E se tem uma coisa que eles querem que vocês saibam, é que eles sabem o quanto vocês os amaram.
Šta bi bilo da oni znaju da æu ja pobeæi!
O que eles não sabem, é que vou fugir com um namorado.
Da li mislite da oni znaju kako se mi oseæamo?
Acha que eles sabem como nos sentimos?
Baby, ja ne želim da oni znaju da.
Querida, não quero que eles saibam.
Da. Oni znaju da dolazimo, zar ne?
Eles sabem que estamos chegando, não é?
Kao da oni znaju da naprave demo.
Como se eles soubessem fazer uma demo.
Pa, želim da svi znaju da sam dobra kao što mislim da svi misle bez da oni znaju da ja znam da oni misle.
Bom, eu quero que todos saibam que eu sou tão boa quanto pensam que sou, sem saberem que eu sei que pensaram isso.
Ja mislim da ti ne želiš da oni znaju to da si oženjen.
Acho que não quer que saibam que você é casado.
Vratari, jednom si rekao da oni znaju sve.
Porteiros, uma vez disse que sabem de tudo.
Neki kažu da oni znaju nesvete stvari, da prakticiraju veštièarstvo i crnu magiju.
Alguns dizem que eles conhecem coisas profanas, praticam bruxaria e as artes das trevas.
Ako postoji itko vani, mi ih naæi, tako da oni znaju gdje smo.
Se houver alguém lá, deve ser pra nos procurar, por isso não sabe onde estamos.
Mislim da oni znaju šta se Geiru dogodilo.
Acho que eles sabem o que houve com Geir.
Nije tajna da oni znaju sve o svemu.
Não é segredo que eles sabem tudo sobre tudo.
Uvek sam mislila da nisi hteo da pricaš o svojoj porodici zato što nisi želeo da oni znaju za mene.
Achei, que não falava de sua família, porque não queria que eles me conhecessem.
Mislim da oni znaju šta rade.
Uh-huh. Acho que eles sabem o que estão fazendo.
Svi drugi ljudi su otišli,...ne želiš da oni znaju o tebi.
Isso não custa nada. -Só... -Todas as pessoas lá fora agora, não quer que elas saibam sobre você.
Hoće li zvati distributera, svaki pojedinačno, i govoriti da je netko tamo i pobrinite se da oni znaju da su pozvani?
Pode ligar para os distribuidores, individualmente, e falar com alguém sobre a festa?
Ne iznenaðuje me da lièite na Jay Z-a i Beyonce, ali me iznenaðuje da oni znaju da se kuglaju.
Não estou surpresa que sejam Jay-Z e Beyonce mas estou um bocado surpreendida com essa bola.
Ja znam da oni znaju, ali nisam hteo da sad gledaju.
Eu sei que sabem. Mas não quero que vejam isso agora.
Misliš li da oni znaju ili ne znaju?
Você acha que eles sabem ou não sabem?
U redu, pazite da oni znaju uljez nema Ne ostavljajte podnožje.
Tudo bem, certifiquem de que eles saibam que o intruso não deixar a base. Sim, senhor.
Siguran sam da oni znaju šta rade.
Eles devem saber o que fazem.
U stvari, ja pozivam svaka bolnica na području i da oni znaju tko si.
Na verdade, estou avisando todos os hospitais na área pra ter certeza que sabem quem você é.
Mislim, moramo pretpostaviti da oni znaju o nama isto koliko i mi znamo o njima.
Eles sabem sobre nós, assim como sabemos deles.
Mi ne znamo da oni znaju.
Nós não sabem que eles não sabem disso.
problem je, da oni znaju da mora da je došao iz NSA.
O problema é que eles sabem que deve ter vindo da NSA.
Nisam siguran ni da oni znaju da sam ih na to naterao.
E nem tenho certeza se eles perceberam que eu os fiz fazerem isso.
Jer da oni znaju, onda vi ne biste.
Porque se eles soubessem, vocês não saberiam do que isso se trata.
9.1463429927826s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?